26 December 2019
17 projects will be supported In the framework of the first Application Period of the program “Georgian Literature in Translation” 2020

In the framework of the firts Application Period of the program “Georgian Literature in Translation” 2020, based on the Supervisory Board decision, 17 projects will be supported by Writers’ House of Georgia: 

 

France

Grigol Robakidze - “Snake’s Skin” - Ginkgo Éditeur / SARL TI Communication

Paata Shamugia - “Shizo-Poems” - La Traductière 

Basa Janikashvili - “Angry Bird” - L’Espace d’un instant (Maison d’Europe et d’Orient)

 

Germany

Archil Sulakauri - “Salamura’s Adventure“ - Handrick Verlag

Dato Turashvili - “The Other Amsterdam“ - Weidle Verlag

Beka Adamashvili - “Everybody dies in the Novel“ - Verlag Voland & Quist

Egnate Ninoshvili - “Collection of Short Stories“ - POP-Verlag Ludwigsburg

Giorgi Kakabadze - “Pirosmani” - Dr. Ludwig Reichert Verlag



Austria

Tamar Tandashvili - “Materikon” - Residenz Verlag 

 

Switzerland

Tatia Nadareishvili - “In the Bamboo Forest” - Baobab Books



Great Britain

Nana Ekvtimishvili - “The Pear Field” - Pierene Press

Beka Adamashvili - “Bestseller” - Dedalus Limited

 

Greece

Besik Kharanauli - “The Lame Doll” - Vakxikon Publications

Anthology of Young Georgian Poets - Vakxikon Publications

 

Latvia

Malkhaz Jajanidze, Artur Jurkevich - “The buried Vinery” - Janis Roze Publishers

 

Ukraine

Giorgi Kekelidze - “Miniatures” - Publishing and Printing House PE “TES”

 

Macedonia

Eka Tabliashvili - “Tiny Spider and his Clock” - Publishing House Prozart Media

 

 

Writers’ House of Georgia © 2014
created by metaphor