In the framework of the firts Application Period of the program “Georgian Literature in Translation” 2020, based on the Supervisory Board decision, 17 projects will be supported by Writers’ House of Georgia:
France
Grigol Robakidze - “Snake’s Skin” - Ginkgo Éditeur / SARL TI Communication
Paata Shamugia - “Shizo-Poems” - La Traductière
Basa Janikashvili - “Angry Bird” - L’Espace d’un instant (Maison d’Europe et d’Orient)
Germany
Archil Sulakauri - “Salamura’s Adventure“ - Handrick Verlag
Dato Turashvili - “The Other Amsterdam“ - Weidle Verlag
Beka Adamashvili - “Everybody dies in the Novel“ - Verlag Voland & Quist
Egnate Ninoshvili - “Collection of Short Stories“ - POP-Verlag Ludwigsburg
Giorgi Kakabadze - “Pirosmani” - Dr. Ludwig Reichert Verlag
Austria
Tamar Tandashvili - “Materikon” - Residenz Verlag
Switzerland
Tatia Nadareishvili - “In the Bamboo Forest” - Baobab Books
Great Britain
Nana Ekvtimishvili - “The Pear Field” - Pierene Press
Beka Adamashvili - “Bestseller” - Dedalus Limited
Greece
Besik Kharanauli - “The Lame Doll” - Vakxikon Publications
Anthology of Young Georgian Poets - Vakxikon Publications
Latvia
Malkhaz Jajanidze, Artur Jurkevich - “The buried Vinery” - Janis Roze Publishers
Ukraine
Giorgi Kekelidze - “Miniatures” - Publishing and Printing House PE “TES”
Macedonia
Eka Tabliashvili - “Tiny Spider and his Clock” - Publishing House Prozart Media