უცხოელი გამომცემლებისთვის გამოცხადებული მთარგმნელობითი პროგრამის „ქართული ლიტერატურა თარგმანებში“ 2020 წლის პირველი სააპლიკაციო პერიოდის ფარგლებში შემოსული განაცხადებიდან, სამეთვალყურეო საბჭოს გადაწყვეტილებით, მწერალთა სახლის მიერ დაფინანსდება 17 საერთაშორისო პროექტი:
საფრანგეთი
გრიგოლ რობაქიძე - „გველის პერანგი“ - Ginkgo Éditeur / SARL TI Communication
პაატა შამუგია - „შიზოგადოება“ - La Traductière
ბასა ჯანიკაშვილი - „გაბრაზებული ჩიტი“ - L’Espace d’un instant (Maison d’Europe et d’Orient)
გერმანია
არჩილ სულაკაური - „სალამურას თავგადასავალი“ - Handrick Verlag
დათო ტურაშვილი - „სხვა ამსტერდამი“ - Weidle Verlag
ბექა ადამაშვილი - „ამ რომანში ყველა კვდება“ - Verlag Voland & Quist
ეგნატე ნინოშვილი - „მოთხრობების კრებული“ - POP-Verlag Ludwigsburg
გიორგი კაკაბაძე - „ფიროსმანი“ - Dr. Ludwig Reichert Verlag
ავსტრია
თამარ თანდაშვილი - „მატერიკონი“ - Residenz Verlag
შვეიცარია
თათია ნადარეიშვილი - „ბამბუკის ტევრში“ - Baobab Books
დიდი ბრიტანეთი
ნანა ექვთიმიშვილი - „მსხლების მინდორი“ - Pierene Press Ltd
ბექა ადამაშვილი - „ბესტსელერი“ - Dedalus Limited
საბერძნეთი
ბესიკ ხარანაული - „ხეიბარი თოჯინა“ - Vakxikon Publications
ახალგაზრდა ქართველი პოეტების ანთოლოგია - Vakxikon Publications
ლატვია
მალხაზ ჯაჯანიძე, არტურ იურკევიჩი - „დამარხული ვაზი“ - Janis Roze Publishers
უკრაინა
გიორგი კეკელიძე - „მინიატურები“ - Publishing and Printing House PE “TES”
მაკედონია
ეკა ტაბლიაშვილი - „პატარა ობობას საათი“ - Publishing House Prozart Media